아마존, 130만 명의 미국 고객이 광고 포함 Prime Video 시청 중이라고 말하다

작성자 트레블 다루기
0 댓글

안녕하세요 구독자님들! 오늘은 아마존의 최신 동향에 대해 전해드리겠습니다. 아마존은 미국 내 1억 3천만 명의 고객들이 광고가 포함된 프라임 비디오를 시청하고 있다고 밝혔습니다. 이는 아마존의 프라임 멤버십 서비스가 지속적으로 성장하고 있음을 보여주는 중요한 지표입니다. 아마존은 이를 통해 광고 수익을 창출하고 있으며, 이는 구독자들에게 보다 저렴한 가격의 프라임 서비스를 제공할 수 있는 기반이 되고 있습니다. 앞으로 아마존의 프라임 비디오 서비스가 어떻게 발전해 나갈지 귀추가 주목되고 있습니다.

replaced_0

아마존 프라임 비디오, 광고 지원 서비스로 130만 명 이상의 미국 고객 확보

프라임 구독자들에게 광고 없는 옵션 제공

아마존은 월요일 자사의 프라임 비디오 스트리밍 서비스가 광고 지원 버전을 통해 평균 130만 명 이상의 미국 고객을 확보하고 있다고 밝혔습니다. 이는 2024년 대비 15만 명 증가한 수치입니다. 아마존은 프라임 구독자들에게 광고 없는 옵션을 제공하는 대신 월 2.99달러를 추가로 지불할 수 있게 했습니다.

아마존, 광고 시장 공략 나서

AI 기반 맞춤형 광고 제공

아마존은 뉴욕에서 열리는 TV 업계의 연례 광고주 행사인 ‘업프런트’에서 프레젠테이션을 진행할 예정입니다. 아마존은 “콘텐츠와 고객을 연결하는 데 있어 독특한 위치에 있다”며, 미국 프라임 비디오 시청자의 평균 88%가 아마존에서 쇼핑한다고 밝혔습니다. 또한 AI 기반의 맞춤형 광고 메시지 기술을 선보일 예정입니다.

프라임 비디오, 다양한 콘텐츠 제공

인기 드라마와 영화 라인업

프라임 비디오는 청춘 드라마 “The Summer I Turned Pretty”, 판타지 드라마 “The Lord of the Rings: The Rings of Power”, 코믹북 드라마 “The Boys” 등 다양한 인기 콘텐츠를 보유하고 있습니다. 또한 패션 리얼리티 쇼 “Making the Cut”과 같이 쇼에서 선보인 의류를 아마존에서 구매할 수 있는 프로그램도 제공하고 있습니다.

아마존 엔터테인먼트 부문 대대적 개편

MGM 스튜디오 대표 퇴사

한편 아마존의 엔터테인먼트 부문에서는 최근 큰 변화가 있었습니다. 아마존 MGM 스튜디오 대표인 Jen Salke가 프로듀서 계약을 맺고 퇴사했으며, 그의 후임은 아직 정해지지 않았습니다.

스트리밍 업계의 변화

광고 지원 서비스 도입 확산

최근 광고 없이 콘텐츠를 제공하던 많은 스트리밍 서비스들이 수익 증대를 위해 광고 지원 구독 플랜을 도입하고 있습니다. 2022년에는 넷플릭스도 광고 지원 구독 플랜을 선보였습니다. 투자자들의 수익성 압박으로 인해 스트리밍 업체들이 새로운 수익원을 모색하고 있는 것으로 보입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

content의 용법

– 한국어 번역: 내용, 콘텐츠
– 예문:
– English: The content of the article was very informative.
– Korean: 그 기사의 내용이 매우 정보가 풍부했습니다.
– 내용이나 콘텐츠를 나타내는 단어로, 문서, 웹페이지, 영화 등의 주요 구성 요소를 의미합니다.

options 사용의 예

– 한국어 번역: 선택권, 옵션
– 예문:
– English: The restaurant offered several options for the main course.
– Korean: 그 레스토랑은 메인 요리에 대한 여러 가지 선택권을 제공했습니다.
– 선택할 수 있는 가능성이나 대안을 나타내는 단어입니다.

also

– 한국어 번역: 또한, 역시
– 예문:
– English: I’m going to the movies tonight. I will also stop by the grocery store.
– Korean: 오늘 밤에 영화를 볼 거예요. 또한 식료품점에 들르겠습니다.
– 추가적인 정보나 행동을 나타내는 부사입니다.

숙어에서의 producing

– 한국어 번역: 생산하다, 만들어내다
– 예문:
– English: The factory is producing a new line of products.
– Korean: 그 공장은 새로운 제품 라인을 생산하고 있습니다.
– 물건이나 제품을 만들어내는 의미로 사용됩니다.

gave 외워보자!

– 한국어 번역: 주다, 제공하다
– 예문:
– English: The teacher gave the students a difficult assignment.
– Korean: 선생님이 학생들에게 어려운 과제를 주셨습니다.
– 누군가에게 무언가를 제공하거나 전달하는 의미로 사용됩니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

관련 포스트

댓글 남기기