안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 정말 기대되는 소식을 가지고 왔습니다. ESPN이 새로운 standalone streaming service를 출시한다고 합니다. 이 서비스의 가격은 월 $29.99로, 기존의 케이블 TV 패키지보다 훨씬 저렴하죠. 이를 통해 스포츠 팬들이 언제 어디서나 ESPN의 다양한 콘텐츠를 즐길 수 있게 되었습니다. 이는 스포츠 시청 경험을 한 차원 높일 것이며, 앞으로 더 많은 사람들이 ESPN을 구독할 수 있을 것으로 기대됩니다. 이 새로운 서비스가 우리 모두에게 큰 즐거움을 가져다 줄 것이라 확신합니다.
ESPN의 새로운 직접 소비자 스트리밍 서비스 출시
스포츠 팬들을 위한 새로운 선택지
ESPN이 처음으로 위성 TV나 케이블 TV 가입 없이도 구독할 수 있는 직접 소비자 스트리밍 서비스를 출시합니다. 월 $29.99의 가격으로 제공되는 이 서비스는 ESPN, ESPN2, ESPNU, SECN, ACCN, ESPNEWS, ESPN Deportes 등 모든 ESPN 채널의 실시간 방송을 제공할 것입니다. 또한 NBA 파이널과 Monday Night Football과 같은 ABC 방송 프로그램도 시청할 수 있습니다.
스트리밍 번들 옵션
이 서비스는 Disney+와 Hulu와 함께 번들로 제공되며, 이 경우 월 $35.99의 가격에 이용할 수 있습니다. 첫 1년 동안은 $29.99의 할인된 가격으로 제공됩니다.
스트리밍이 ESPN의 미래
케이블 TV 구독자 감소에 대응
ESPN 회장 Jimmy Pitaro는 “이는 우리 사업을 재정의할 것”이라고 말했습니다. 케이블 TV 구독자 수가 감소함에 따라, ESPN은 케이블 TV에 의존하지 않는 스포츠 팬들을 유치하기 위해 이 새로운 서비스를 출시했습니다. Pitaro는 “우리의 우선순위는 현재 케이블 TV를 구독하지 않는 6천만 가구를 대상으로 하는 것”이라고 설명했습니다.
브랜드 인지도 활용
Pitaro는 젊은 소비자들이 소셜 미디어와 디지털 플랫폼에서 ESPN 브랜드를 접하고 있기 때문에, 케이블 TV를 시청하지 않더라도 이 서비스를 이용할 것으로 기대하고 있습니다.
ESPN의 스포츠 중계권 확보
주요 스포츠 중계권 확보
Pitaro는 최근 몇 년 간 NBA, NFL 등 주요 스포츠 중계권을 확보했다고 밝혔습니다. 이를 통해 이 새로운 스트리밍 서비스의 콘텐츠 경쟁력을 높일 수 있을 것으로 기대하고 있습니다.
유명 해설자 영입
또한 Stephen A. Smith와 Pat McAfee 등 유명 해설자들을 영입하여 실시간 경기 중계 외에도 시청자들의 관심을 끌 수 있는 콘텐츠를 제공할 계획입니다. 그리고 Rich Eisen의 라디오 프로그램도 ESPN+ 및 Disney+에서 방송될 예정입니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
pain의 용법
고통, 아픔
“The accident caused him a lot of pain.” – 그 사고로 그에게 많은 고통을 주었다.
“She’s in a lot of pain from her injury.” – 그녀는 부상으로 인해 많은 고통을 받고 있다.
‘pain’은 신체적 또는 정신적 고통을 나타내는 단어입니다. 이 단어는 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다.
finalized 사용의 예
확정되다, 최종화되다
“The company has finalized the details of the new product launch.” – 회사는 새 제품 출시의 세부 사항을 최종 확정했다.
“The wedding plans have been finalized.” – 결혼식 계획이 최종 확정되었다.
‘finalized’는 어떤 일이나 계획이 완성되거나 결정되었음을 나타내는 단어입니다.
between
사이에, 중간에
“The book is between the two dictionaries on the shelf.” – 그 책은 선반 위의 두 사전 사이에 있다.
“There is a big difference between the two prices.” – 두 가격 사이에는 큰 차이가 있다.
‘between’은 두 개의 사물, 장소 또는 사람 사이의 관계를 나타냅니다.
숙어에서의 moving
움직이는, 감동적인
“She gave a very moving speech at the funeral.” – 그녀는 장례식에서 매우 감동적인 연설을 했다.
“The music was so moving that it brought tears to my eyes.” – 그 음악이 너무 감동적이어서 내 눈에 눈물이 났다.
‘moving’은 감정을 불러일으키거나 감동을 주는 것을 의미합니다. 이 단어는 숙어에서 자주 사용됩니다.
believes 외워보자!
믿다, 생각하다
“She believes that hard work is the key to success.” – 그녀는 열심히 일하는 것이 성공의 열쇠라고 믿고 있다.
“I believe that everyone deserves a second chance.” – 나는 모든 사람이 두 번째 기회를 받을 자격이 있다고 믿는다.
‘believe’는 어떤 것을 사실이라고 생각하거나 받아들이는 것을 의미합니다.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!