NPR과 공영 라디오 방송국, 트럼프 행정부의 예산 삭감에 대해 소송

작성자 트레블 다루기
0 댓글

여러분, 오늘 우리는 정말 놀라운 소식을 접했습니다! NPR과 공영 라디오 방송국들이 트럼프 행정부를 상대로 자금 지원 삭감에 대해 소송을 제기했다는 것입니다. 이는 미국 언론의 자유와 독립성을 지키기 위한 중요한 발걸음이라고 할 수 있죠. 이번 소송은 공영 미디어가 정치적 압력에 굴복하지 않고 국민들에게 진실된 정보를 전달하기 위해 나선 것이라고 볼 수 있습니다. 우리는 이 소식에 큰 희망을 품고 있으며, 이번 소송이 성공적으로 마무리되기를 간절히 바랍니다.

association_0

트럼프 행정부의 공영방송 NPR에 대한 자금 지원 중단 명령에 대한 소송

NPR과 지역 공영방송국들의 법적 대응

NPR과 3개의 회원 방송국은 화요일 연방 법원에 트럼프 대통령의 백악관을 상대로 소송을 제기했습니다. 트럼프 대통령은 공영방송에 대한 정부 자금 지원을 차단하는 행정명령을 내렸습니다. 이 명령은 공영방송 지원 기관인 공영방송공사(CPB)에 대한 자금 지원을 중단하도록 요구했습니다. 트럼프 대통령은 NPR과 PBS를 “좌파 선전”이라고 비난했습니다.

행정명령의 문제점

이번 소송에 따르면, 트럼프 대통령의 5월 1일 행정명령은 수정헌법 제1조를 위반한 것으로 보입니다. 이 명령은 “NPR과 PBS의 뉴스와 콘텐츠가 ‘공정하고 정확하며 편향되지 않다’는 대통령의 견해 때문에” 이들 방송사를 겨냥한 것이라고 밝혔습니다.

CPB 자금 지원의 중요성

CPB 자금의 역할

현재 CPB에 대한 연간 자금 지원은 약 5억 달러 수준입니다. 이 자금은 의회에서 직접 승인되어 CPB에 배정됩니다. CPB 대표 Patricia Harrison은 “CPB는 연방 정부의 권한 아래 있는 기관이 아니”라고 강조했습니다.

자금 지원 중단의 영향

NPR 대표 Katherine Maher는 “CPB 자금 지원 중단은 NPR에 ‘재앙적’일 것”이라고 말했습니다. 지역 공영방송국들은 이 자금을 활용해 NPR 프로그램을 확보하고 있기 때문입니다.

트럼프 행정부의 언론 탄압 시도

다른 언론사에 대한 공격

이번 행정명령은 트럼프 대통령이 자신의 의견에 동의하지 않는 기관들을 제한하거나 위협하려는 일련의 시도 중 하나입니다. 그는 법률 회사, 대학, CBS 등 언론사에 대해서도 공격을 가했습니다.

공영방송의 역할

NPR과 PBS는 연방 정부 자금의 대부분이 지역 뉴스와 긴급 상황 알림 서비스를 제공하는 지역 방송국에 배정된다고 강조했습니다. PBS도 이 행정명령에 대항하기 위해 법적 조치를 취할 것이라고 밝혔습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

drew의 용법

Korean translation: 그리다, 끌다
Example sentences:
– She drew a picture of her family. – 그녀는 가족의 그림을 그렸다.
– The magnet drew the metal object towards it. – 자석이 금속 물체를 끌어당겼다.
Detailed explanation: The word “drew” is the past tense of the verb “draw.” It can be used to describe the action of creating an image or illustration, as well as the action of pulling or attracting something towards oneself.

Executive 사용의 예

Korean translation: 임원, 경영진
Example sentences:
– The executive made the final decision on the project. – 임원이 그 프로젝트에 대한 최종 결정을 내렸다.
– The executives held a meeting to discuss the company’s strategy. – 경영진들이 회사 전략에 대해 논의하는 회의를 가졌다.
Detailed explanation: The word “executive” refers to a high-ranking manager or administrator in a company or organization. It is often used to describe the individuals who are responsible for making important decisions and overseeing the operations of the business.

Continuous

Korean translation: 지속적인, 계속되는
Example sentences:
– The rain has been continuous for the past two days. – 비가 지난 이틀 동안 계속되고 있다.
– She has been working on the project continuously since last week. – 그녀는 지난주부터 계속해서 그 프로젝트에 몰두하고 있다.
Detailed explanation: The word “continuous” means something that is uninterrupted, ongoing, or without a break. It is used to describe a situation or action that is happening without stopping or pausing.

숙어에서의 Katherine

Korean translation: 관용구, 숙어
Example sentences:
– “Let the cat out of the bag” is a common English idiom. – “고양이를 자루에서 꺼내다”는 일반적인 영어 숙어이다.
– “It’s raining cats and dogs” is a well-known English idiom. – “비가 개와 고양이처럼 쏟아지다”는 잘 알려진 영어 숙어이다.
Detailed explanation: The word “Katherine” is not directly related to the usage of idioms or expressions. Idioms and expressions are fixed phrases that have a meaning different from the literal meaning of the individual words. They are commonly used in everyday language to convey a specific idea or concept.

threatens 외워보자!

Korean translation: 위협하다, 위험하다
Example sentences:
– The severe weather threatens to disrupt the event. – 악천후가 행사를 방해할 위험이 있다.
– The company’s financial problems threaten its survival. – 회사의 재정 문제가 그 회사의 생존을 위협하고 있다.
Detailed explanation: The word “threatens” means to indicate the possibility of harm or danger. It is used to describe a situation where something or someone has the potential to cause negative consequences or to put something at risk.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 영어 실력 향상을 위해 노력하는 여러분 모두 화이팅!

관련 포스트

댓글 남기기